diff options
author | erdgeist <> | 2008-06-09 09:50:14 +0000 |
---|---|---|
committer | erdgeist <> | 2008-06-09 09:50:14 +0000 |
commit | 9fdcbd4b3d3cfcbacd524cef699277a8d0ef9a6b (patch) | |
tree | b4143fa54c5ca33ddbec4e800091be022f0370b2 /tests/a_990501.txt |
Mailreader kickoff
Diffstat (limited to 'tests/a_990501.txt')
-rw-r--r-- | tests/a_990501.txt | 251 |
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/tests/a_990501.txt b/tests/a_990501.txt new file mode 100644 index 0000000..e5c85ff --- /dev/null +++ b/tests/a_990501.txt | |||
@@ -0,0 +1,251 @@ | |||
1 | From foo | ||
2 | Date: Sat, 01 May 1999 04:29:33 +0800 | ||
3 | To: Patch-author <patch-author@cpatch.org> | ||
4 | From: Kii Ali <kiiali@patch.hort.ntu.edu.tw> | ||
5 | Subject: mrta 的來信 | ||
6 | |||
7 | 您好,弟是_Kii_Ali | ||
8 | |||
9 | 轉一封 mrta 的來信,雖然早已知道,此事仍感痛心。部分相關的指證 | ||
10 | 指定到某人,弟已先行塗掉,因為這是有關名譽的事情,如果成立,這 | ||
11 | 種錯誤是不可原諒的。在沒有完全證實之前,弟不願意急劇做下定論。 | ||
12 | |||
13 | 只是該人士的所有相關權限,包括 ftp, mail ,皆已先行停止。我想 | ||
14 | 這是必要的手續。 | ||
15 | |||
16 | 我倒寧可此事,不是事實。 | ||
17 | |||
18 | |||
19 | |||
20 | From bar | ||
21 | Date: Sat, 01 May 1999 01:52:39 +0800 | ||
22 | From: sadan <sadan@ficnet.net> | ||
23 | X-Accept-Language: zh-TW,zh-CN,ja | ||
24 | To: kiiali@patch.hort.ntu.edu.tw | ||
25 | Subject: =?big5?B?t1DBwqRqrmEh?= | ||
26 | X-MIME-Autoconverted: from 8bit to base64 by pooh.ficnet.net id BAA07609 | ||
27 | X-MDaemon-Deliver-To: kiiali@patch.hort.ntu.edu.tw | ||
28 | X-Return-Path: sadan@ficnet.net | ||
29 | |||
30 | 對於聯盟內大家的熱情 ,小弟非常感激 ,小弟沒讀多 | ||
31 | 少書除了對史版上的 MR.BIG 惡言相向外所以文字表達 | ||
32 | 方面一向是能敬則敬 ,不能敬則閃 , ,因此小弟不希望因此 | ||
33 | 而讓大家增添困擾與麻煩!也請停止再於該網站上的留 | ||
34 | 言 ! | ||
35 | 弟最大想退出的原因是不想再受傷害 ,底下這段話是 | ||
36 | 大家應該已看過 ,這些字深深刺進小弟心坎之中 ,整個投 | ||
37 | 入其中卻發現從頭至尾都是場騙局 ,換成是您又當如何? | ||
38 | 而所謂的意氣風發以「中文化聯盟作者」親自指導 , | ||
39 | 弟自認於網路上不曾藉作者或所謂的專家身分來留言 , | ||
40 | 因為弟深信即使是幼稚園孩童 ,還是有向他請教的地方 。 | ||
41 | 如果說是弟誤打誤撞 ,於他的留言版提及修改語系設定 , | ||
42 | 解決了 EXESCOPE 對話框文字亂碼問題 ,而讓 EXESCOPE | ||
43 | 能更順手 ,這個指責小弟心甘情願承受 ! | ||
44 | 弟也曾在其留言版上留過弟對名利方面的看法 ,可惜此段 | ||
45 | 留言已不見!且弟絕未自封以聯盟作者身分參予外面的任 | ||
46 | 何留言討論!除了於老神留言板上一 JO 網友曾詢問弟是 | ||
47 | 否為中文化聯盟中的射手座 ,弟僅回覆 | ||
48 | " yes!射=射手座=mrta " | ||
49 | |||
50 | ====================================================== | ||
51 | 我們也曾經做過這樣的一個實驗,在某網友不知情之下,個人 | ||
52 | 與網友xxxxxxxxxxxxxxx密謀透過「裙帶關係」把該不知情的網友推薦 | ||
53 | 給「某中文化聯盟黃姓主持人」(註:基本上,兩個人以上合 | ||
54 | 作中文化軟體均可稱之為「中文化聯盟」),當中自然少不了 | ||
55 | 誇讚該網友的日文既精湛又厲害(天知道(^_^) | ||
56 | 果然沒多久,該網友意氣風發地改以「中文化聯盟作者」的身 | ||
57 | 份蒞臨本站親自指導!(爆(^)^) | ||
58 | ====================================================== | ||
59 | |||
60 | 底下這封信即是某人提及翻改他的散佈軟體 ,往來相 | ||
61 | 關信件內容已有請他指教一番 ,當時這個修改的版本從尚 | ||
62 | 未流出只有發封信件給他確認指教一番 ,他也隻字未提不 | ||
63 | 滿之意之後是否因此而流出 ,弟已記不清楚!就如前言所 | ||
64 | 述既然他是預設陷阱 ,弟亦多言無用! | ||
65 | |||
66 | ======== 信件 ================== | ||
67 | From:service@kanyaku.dj.net.tw (漢譯網站) | ||
68 | To:mrtaroc <mrtaroc@hello.com.tw> | ||
69 | Subject:Re: 中文化EasyMask | ||
70 | Date:Sat, 02 Jan 1999 05:01:04 +0800 | ||
71 | X-Priority:3 | ||
72 | Status:R | ||
73 | Received: by linda (mbox mrtaroc) (with Cubic Circle's cucipop (v1.31 | ||
74 | 1998/05/13) Sat Jan 2 18:39:48 1999) | ||
75 | X-From_: service@kanyaku.dj.net.tw Sat Jan 2 05:05:29 1999 | ||
76 | Return-Path: <service@kanyaku.dj.net.tw> | ||
77 | Received: from mail.dj.net.tw (m2.dj.net.tw [203.135.250.50]) by | ||
78 | linda.ficnet.net (8.9.0/8.9.0) with SMTP id FAA11760 for | ||
79 | <mrtaroc@hello.com.tw>; Sat, 2 Jan 1999 05:05:29 +0800 (CST) | ||
80 | Received: from [203.135.233.104] by mail.kanyaku.dj.net.tw (NTMail | ||
81 | 3.03.0014/1.aewb) with ESMTP id na864955 for <mrtaroc@hello.com.tw>; | ||
82 | Sat, 2 Jan 1999 05:04:46 +0800 | ||
83 | Reply-To: service@kanyaku.dj.net.tw | ||
84 | Message-ID: <368e367b.11437433@mail.kanyaku.dj.net.tw> | ||
85 | References: <368CDB7C.5359@m2.dj.net.tw> | ||
86 | <199901011737.BAA22658@pooh.ficnet.net> | ||
87 | In-Reply-To: <199901011737.BAA22658@pooh.ficnet.net> | ||
88 | X-Mailer: Forte Agent 1.5/32.451 | ||
89 | MIME-Version: 1.0 | ||
90 | Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 | ||
91 | Content-Transfer-Encoding: 8bit | ||
92 | X-Becky-Reply:1 | ||
93 | X-Becky-CharSet:ISO-8859-1 | ||
94 | |||
95 | On Sat, 02 Jan 1999 01:33:37 +0800, you wrote: | ||
96 | |||
97 | >GanSan兄 : | ||
98 | >謝謝您這麼快就中文化好了這軟體 ! | ||
99 | >其實小弟先前已有試著中文化過此版本 ,但因為不懂日文 | ||
100 | >全憑實際操作才部份中文化完成 ,得您中文化版本之助 | ||
101 | >小弟將兩版本合一 ,部分對話框有作更動與新增 ,俾使 | ||
102 | >影像批次處理較易上手 !弟將檔案放在以下位址 ,尚請您 | ||
103 | >不吝指教 !另附上此版本30天檢查位址 ! | ||
104 | >http://www.taconet.com.tw/mingda01/cEASYMASK.zip | ||
105 | > | ||
106 | >>此版本只適用於1998年11月24日出版的 1.11版! | ||
107 | >>Easy Mask 是利用登錄檔來比對日期 ,所以只要將 | ||
108 | >>[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Classes\ | ||
109 | >>ExcellentApp.TR.Basic\Identification] | ||
110 | >>底下的Resuscitation字串值砍掉就會重新記數 | ||
111 | EASYMASK ID:987654 | ||
112 | Name:GanSan | ||
113 | Key:YFYN63FMA9YMLN | ||
114 | 剛剛看了一下你的網頁 | ||
115 | flmask已經有新作到3.x版本 | ||
116 | 古溝剛的GMASK有人幫他做了中文版 | ||
117 | 他還有一套變成商業版的動畫軟體在我手裡 | ||
118 | 算是相當棒的軟體(份量非常輕) | ||
119 | 可惜其他作者又把他推翻了..... | ||
120 | 附上EasymaskV1.11版本(最新版)的序號給你.... | ||
121 | 姓名任意填寫即可 | ||
122 | |||
123 | ----------------------------------------------------------------------------- | ||
124 | |||
125 | From foo | ||
126 | From:GanSan <gansan@m2.dj.net.tw> | ||
127 | To:SADAN@FICNET.NET | ||
128 | Subject:中文化日文軟體 | ||
129 | Date:Tue, 19 Jan 1999 14:09:07 +0800 | ||
130 | X-Priority:3 | ||
131 | Status:R | ||
132 | Received: by molly (mbox sadan) (with Cubic Circle's cucipop (v1.31 | ||
133 | 1998/05/13) Tue Jan 19 16:51:10 1999) | ||
134 | X-From_: gansan@m2.dj.net.tw Tue Jan 19 14:15:12 1999 | ||
135 | Return-Path: <gansan@m2.dj.net.tw> | ||
136 | Received: from mail.dj.net.tw (m2.dj.net.tw [203.135.250.50]) by | ||
137 | ratz.ficnet.net (8.9.1/8.9.1) with SMTP id OAA00300 for | ||
138 | <SADAN@FICNET.NET>; Tue, 19 Jan 1999 14:15:11 +0800 (CST) | ||
139 | Received: from [203.135.232.125] by mail.dj.net.tw (NTMail | ||
140 | 3.03.0014/1.aewb) with ESMTP id qa953930 for <SADAN@FICNET.NET>; Tue, 19 | ||
141 | Jan 1999 14:14:55 +0800 | ||
142 | Message-ID: <36A42183.5282@m2.dj.net.tw> | ||
143 | Reply-To: gansan@m2.dj.net.tw | ||
144 | X-Mailer: Mozilla 3.0 (Win95; I) | ||
145 | MIME-Version: 1.0 | ||
146 | Content-Type: text/plain; charset=big5 | ||
147 | Content-Transfer-Encoding: 8bit | ||
148 | X-Becky-Reply:1 | ||
149 | X-Becky-CharSet:big5 | ||
150 | |||
151 | 工具選單有一個叫做WDIFF(製作差分的工具) | ||
152 | 有興趣的話可將中文化過後的日文軟體和原始日文軟體作一比對動 | ||
153 | 之後再將*.WDF的差分檔MAIL給我就可以了, | ||
154 | 我一直希望有更多同好參與,而不是我唱獨腳戲, | ||
155 | 除此之外,我們都不諳程式寫作,而你能使EXSCOPE亂碼部份正常使用, | ||
156 | 照說對於程式寫作應該會有一個底! | ||
157 | 來吧,不要客氣!! | ||
158 | ============= 信件結尾 =========================== | ||
159 | |||
160 | |||
161 | ====底下這一段是某網友向弟詢問的回答內容===== | ||
162 | >看過kk的留言後,我有一些問題: | ||
163 | >1.究竟是誰幫kk與GanSan訂電子報的?kk與GanSan若不喜歡這些 | ||
164 | >"垃圾信"寄到自己信箱,取消訂閱不就成了? | ||
165 | >kk與GanSan究竟與中文化軟體聯盟有何宿怨? | ||
166 | |||
167 | 他們應是同一個人 ,我也常搞不清楚 ,我一向只論事不 | ||
168 | 去認人 ,這應該是搞雙簧用的吧 ! | ||
169 | 也是看他留言版冷冷清清的 ,也說過我會盡心盡力幫忙 | ||
170 | 才去那裡留言 ,怎知不爽時 ,還可搬舊留言出來算 ... | ||
171 | 聯盟負責人也跟我通過電話了 ,這問題在他自己 ,所謂 | ||
172 | 他不屑的"作者"的信區權限 ,也早已砍掉 ,剩下來的只 | ||
173 | 要他發封取消信即可 ,至於宿怨的問題在於人不在於組 | ||
174 | 織 ,詳細的情形雖然某當事人已說公佈沒關係 ,但我想 | ||
175 | 還是不要 ! | ||
176 | |||
177 | >2.kk一定在收到聯盟的"垃圾信"後,根本沒看就刪除了. | ||
178 | >除非在您中文化此2.16版後,kk才收到垃圾信, | ||
179 | >否則EmEditor 2.16的中文化說明檔明說 | ||
180 | >"本中文化板是套用駱駝客所中文化2.0版的翻譯", | ||
181 | >kk是沒有理由看不到的. | ||
182 | >3.您若從2.16版就翻譯錯誤,並且一直錯到現在的2.0版, | ||
183 | >kk為何以前不糾正您?難道是kk以前都沒發現嗎? | ||
184 | >或者是您的翻譯先對後錯呢? | ||
185 | |||
186 | 從以前到現在都是同樣的字典檔 ,版本變更這麼多 ,難免會 | ||
187 | 有些新功能出現 ,日文系一年級會的當時還沒有 ,而那個彈 | ||
188 | 出選單名稱為 TEST ,我從以前到現在都沒測到這功能 ,不懂 | ||
189 | 日文又沒仔細去查字典 ,直接猜字去更改 ,所以錯到現在 ! | ||
190 | 而他提到的自動儲存部分在英文版的確是AUTO SAVE MINUTES | ||
191 | 這應該怪我自己要去套用英文版的翻譯吧 ! | ||
192 | EmEditor 2.16 版在他的網站還有擺 ,看看他的編輯軟體區 | ||
193 | (03/26日以前還在)那是我寄給他 ,也是他擺上自己的站台 | ||
194 | 去的 !(註1) | ||
195 | |||
196 | 這些信件內容 ,本來我是不想公佈 ,但他早已在他的網頁中 | ||
197 | 取出部分來攻擊別人 ,那這應該沒什大不了的 !您也可看到 | ||
198 | 我也跟他說過對日文一竅不通 ,這點現在他在站上竟然說日 | ||
199 | 文系一年級都知道的事 ,我竟然搞不清楚 .....(註2) | ||
200 | 有時我真的想將全部跟他往來的信件 ,全部公開讓大家評判 | ||
201 | 但顧及其他人的隱私(已取得授權)又看到他在留言版上對我 | ||
202 | 的攻擊 ,洋洋得意的樣子 ,我想明眼人都能發現其中奧秘 , | ||
203 | 何必跟這種對人不對事的人打口水戰呢 ! | ||
204 | 其實他如果不爽我加入中文化聯盟 ,說一聲即可 ,我先認識 | ||
205 | 他幾天的 !進中文化這領域也是他給我希望 ,讓這個熱情熄 | ||
206 | 滅也是他 ,要不是他擺上站台 ,我怎會想到我也能中文化 ! | ||
207 | 要是他當時像這樣挑我毛病 ,我會出來丟人現眼的嗎 ? | ||
208 | |||
209 | 註1============ 開始 ======================== | ||
210 | >說真的我不會寫程式 ,只是碰巧摸上的 ,隨信附上 | ||
211 | >EMEDITOR2.16中文差分檔給您參考 ! | ||
212 | |||
213 | 不要客氣,且我手上沒有V216版本, | ||
214 | 目前我將你的中文化版本放在【編輯】和【NEW】, | ||
215 | 更版或除錯等等可循此模式丟給我。 | ||
216 | 註1============ 結束 ========================= | ||
217 | |||
218 | 註2============ 開始 ======================== | ||
219 | > 其實我還沒見過你中文化過的軟體(最近真的沒時間), | ||
220 | > 當天收到你的mail立刻更改EXESCOPE 3.20語系, | ||
221 | > 本來聯盟裡面有人當【 UG】的訊息都是寶貝(不肯輕易告訴他人)? | ||
222 | > 但對我來說那有什麼了不起?(據為已有也不會漲價) | ||
223 | |||
224 | 小弟對emeditor中文化也是想對此軟體推廣 ,也不是想 | ||
225 | 加入中文化聯盟但總覺得個人宣傳有限 ,也才將中文化 | ||
226 | 差分轉至聯盟幫忙私底下測試 ,不曉得怎麼變成公開散 | ||
227 | 佈版本 ,或許是小弟文字上讓人誤會吧!想不到因緣際 | ||
228 | 會加入......... | ||
229 | |||
230 | > 如ChinSan所提供的日文軟體, | ||
231 | > 其實資訊也大部分都是來自我這裡, | ||
232 | > 而這就是相處的道理,我幫他、他幫你, | ||
233 | > 反之,只有謙虛的付出才是真正的樂人樂已, | ||
234 | > 回過頭,既然已經有人翻改,凡事何必一定要我自己?(^^) | ||
235 | |||
236 | 呵 !小弟想法相同 ,既然有人接續 ,那為何不著手去 | ||
237 | 對別套軟體動手呢 ?尤其是看到一個軟體中文化版本 | ||
238 | 那麼多人做 !想要出國比賽拿冠軍嗎 ? ^_^ | ||
239 | PS. ChinSan & Gan San 讓小弟搞糊塗了?!到上封信為止 | ||
240 | 小弟總認為是同個人 !*_* | ||
241 | |||
242 | > 其實我一直想找一個人來接替這個網頁的版主(必須是以日文為主), | ||
243 | > 如此,我一定可以推出相當好的作品, | ||
244 | > 惟無論如何,我還是希望【漢譯網站】有另一種特色!! | ||
245 | |||
246 | 呵!可別找到小弟身上喔!小弟可是對日文一竅不通,得查字典 | ||
247 | 的 ,但小弟還是會盡心盡力幫忙的 !【漢譯網站】讓小弟覺得 | ||
248 | 是一個與眾不同的地方 !少了她還真是不行 ! | ||
249 | 註2============ 結束 ========================= | ||
250 | |||
251 | |||