<feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<title>cccms/test/models/helpers/datetime_helper_test.rb, branch master</title>
<subtitle>[no description]</subtitle>
<id>https://erdgeist.org/gitweb/cccms/atom?h=master</id>
<link rel='self' href='https://erdgeist.org/gitweb/cccms/atom?h=master'/>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://erdgeist.org/gitweb/cccms/'/>
<updated>2026-07-12T21:42:23Z</updated>
<entry>
<title>Add a locale-aware relative-time helper; drop stale locale overrides</title>
<updated>2026-07-12T21:42:23Z</updated>
<author>
<name>erdgeist</name>
<email>erdgeist@erdgeist.org</email>
</author>
<published>2026-07-12T21:42:23Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://erdgeist.org/gitweb/cccms/commit/?id=cf93acb8ad44ba9cd486e8f6457d9fd9fbc041cc'/>
<id>urn:sha1:cf93acb8ad44ba9cd486e8f6457d9fd9fbc041cc</id>
<content type='text'>
Node.recently_changed and the new dashboard need "X ago" rendered
correctly in both locales. Rails' own distance_of_time_in_words/
time_ago_in_words can't do this on their own -- the scope option
changes which translation key is looked up, not the underlying
grammar, and German's "vor" requires dative case, which is a
different word form than the nominative plural Rails computes by
default. relative_time_phrase/relative_distance is a small, from-
scratch bucketing helper instead, with an explicit, hand-checked
translation table per unit per locale.

Also removes de.yml's datetime.distance_in_words and activerecord.
errors blocks. Both used the old {{count}}/{{model}} interpolation
syntax the current i18n gem no longer recognizes -- it silently
leaves the literal placeholder text in the rendered output rather
than erroring, which is why this went unnoticed until now. Both were
shadowing rails-i18n's own current, correct translations for exactly
these keys; deleting the local override lets the gem's version take
over instead of maintaining a second, broken copy.
</content>
</entry>
</feed>
